Woordenlijst

Als je net geinteresseerd bent in bento, dan kan je veel onbekende woorden tegenkomen. Soms zijn het gerechten die niet zo bekend zijn, of soms zijn ze Japans.

Ik zal (proberen) ze verzamelen en kort te verklaren.

Bento (soms ook obento/oubento): Traditioneel een japanse vorm van uitgebalanceerde lunches.
Bento-bako: Het doosje/bakje waarin de bento word gegeten.
Bendong: Taiwaneze vorm van bento’s, al jaren erg populair daar.
Edamame: Edamama’s zijn jonge sojaboontjes. Je eet alleen de peultjes ervan, en lijken qua smaak op doperwten, maar minder zoet.
Ekibentō or Ekiben: Treinstation bento’s die kant en klaar worden verkocht (al sinds 1885).
Harissa: Het is een Tunesische hete rode saus die gemaakt is van onder meer pepers, tomaten, komijn, koriander en knoflook, en die  een beetje lijkt op sambal en chilisaus.
Humus: Gepureerde kikkererwten met verschillende specerijen.
Furikake: Kant en klare kruidenmengels die over (of door) de rijst gaan.
Furishiki: Een doek waarin de bento word vervoert, maar ook meteen het tafelkleed is. Voor meer informatie zie hier
Kawaii: Japans voor schattig/liefelijk, veel gebruikt in manga.
Kyaraben of charaben: Bento’s in anime vorm, met herkenbare gezichten/karakters. Bijv. pokémon, gezichtsuitdrukkingen, tekenfilm-achtig.
Oekaki of Oekakiben: Foto-bento of schilderij bento. Prachtige kunstvorm.
Onigiri: Japanse rijstbal. Traditioneel in driehoek vorm. Kan gevuld worden, of alleen gekruid/gezouten gegeten worden.
Shiso: Paarse basilicum ook wel japanse basilicum genoemd. Zit vaak in paarse furikake.
Ume: (ook wel Umeboshi)Dit is een japanse pruim die ingelegd is met zout en het kruid shiso. Door de shiso krijgen deze pruimen een roze/rode kleur. Het is een ware smaakexplosie die vaak in rijst gebruikt wordt.
Wasabi: Groene zéér scherpe Wasabia Japonica (lijkt wat op mierikswortel) Meestal in een pasta of poedervorm te krijgen.